The Sunshine Papa Rain
Lyrics: Andy Bauer & Mohichehra Shamurotova
Length: 10:07 → "From Eternity to Us and to You and on To Antiquity"
Languages: English, Uzbek, Persian
*Extended Edition
“This song was written for Hamed Hasanpour & family and is dedicated in loving memory of their father.”
-----------------
Lyrics
Prelude (Persian & Uyghur Poetry)
ماۋۇ بىرى ئاقار يۇلتۇز، ئېقىپ چۈشكەن
كائىناتنىڭ قارا سۈتلۈك دەرياسىدىن.
ئۆچكەن يېنىپ، ئاۋۇ بىرى نورۇز گۈلى
ھادىسىلەر شاخلىرىنىڭ دۇنياسىدىن.
Verse 1 (English)
The Earth showered the garden
Calling raindrops down like diamonds
And so with just one hand
Fate could be shaken
By the sunshine papa rain
Take us up off and away
Toward colossal heights… forever on
Through the clouds and past our dreams
On to the hopes of distant suns
We’re sailing steadfast with a telescope perched and posed
We’re doing… Eternal astronomy…
Our astronomy… Sublime astronomy…
Inner astronomy.
Cascading, together our footsteps are braiding a faith
As they wind into the sky they sustain a modest might
Incidentally, they sound just like
Lullaby drums playing in the moonlit sky
We Chimed It… we climbed it
We rhymed it and surely we defined it
As descendent stargazers of their kind
We’re all walking on their behalf down this line
Searching for the fundamental powers driving forward time.
Indeed with sunshine…. the sunshine that papa could rain...
With the sunshine, the sunshine that papa could rain.
Verse 2 (Uzbek)
Yorimning sochi mayda, mayda yo mayda
Izlayman hozir qayda, qayda yo qayda
Qora sochlar o'sibdi, maydo yo mayda
O'sib qoshni to'sibdi, mayda yo mayda
Sevgi degan bu savdo, mayda yo mayda
Yosh boshimga tushibdi, mayda yo mayda
Oh mayda,mayda ,mayda, mayda yo mayda
Somoni senga foyda, mayda yo mayda
Yorimning sochi mayda, mayda yo mayda
İzlayman hozir qayda, qayda yo qayda
Sholi soldim keliga, mayda yo mayda
Tegirmonning yo'liga, mayda yo mayda
Shoyi belbog' yarashar, mayda yo mayda
Yorginamning beliga, mayda yo mayda
Yorimning sochi mayda, mayda yo mayda
Izlayman hozir qayda, qayda yo qayda
Crossover (Uyghur Poetry)
ماۋۇ بىرى ئاقار يۇلتۇز، ئېقىپ چۈشكەن
كائىناتنىڭ قارا سۈتلۈك دەرياسىدىن.
ئۆچكەن يېنىپ، ئاۋۇ بىرى نورۇز گۈلى
ھادىسىلەر شاخلىرىنىڭ دۇنياسىدىن.
Verse 3 (English)
Walk us down the path…
Walk us through the valley…
Lead us toward the birth…
Show us to our mirth…
Let all our dreams hold this Earth
Outro (Uyghur Poetry)
ماۋۇ بىرى ئاقار يۇلتۇز، ئېقىپ چۈشكەن
كائىناتنىڭ قارا سۈتلۈك دەرياسىدىن.
ئۆچكەن يېنىپ، ئاۋۇ بىرى نورۇز گۈلى
ھادىسىلەر شاخلىرىنىڭ دۇنياسىدىن.
Featured Instruments & Collaborative Members
Ambiance: Misha Oshkanov & LM
Guitars and Bass: Andy Bauer
Uzbek Kanon: Sirojiddin (Surak) Usmanov
Hand Drums: Andy Bauer & Mohichehra Shamurotova
Ambient Percussion: Andy Bauer
Lead Vocals: Mohichehra Shamurotova (Uzbek/), & Andy Bauer (English, Uzbek (w/kargyraa)
Production Affiliates
Studio Direction: Misha Oshkanov
Vocal Production: Barry Brown
Vocal Arrangement: Mohichehra Shamurotova & Andy Bauer
Studio Engineering: Andy Bauer
Post-Production Affiliates
Mixing Concept: Misha Oshkanov
Mixing Producer: Misha Oshkanov
Mastering: Gavin Tempany (RACE)
Recorded in Hanoi (Vietnam) & Tashkent (Uzbekistan)
Mixed in Saint Petersburg (Russia)
Mastered in Oxford (United Kingdom)
Produced in Spring and Summer 2021.
Peace onto you!