
【Instrument】The mystical yet simple Đàn bầu(Part 1)
The Dan Bau is a very unique and simple instrument. It is said that the strings of the early instrument were made of silk. The production of today's Dan Bau is dominated by steel strings. Here we want to tell some folk stories about the origin of the instrument. Living Mythologies member Tran Nguyen There is a beautiful legend about it's origin from the south of China. In the legend, it is considered to have been a specialty instrument of the Nanhai Dragon Palace. The long na

【乐器】神秘而简朴的独弦琴(一)
独弦琴是一个非常独特而简朴的乐器。据说早期的独弦琴的弦是由丝绸制造的。而当今的独弦琴则以钢弦为主。在这里我们想讲一些有关独弦琴起源的民间故事。 神话接力乐手芳簪 关于独弦琴的由来,有着美丽的传说。在中国的传说中,它被认为是南海龙宫的仙琴。叙事长诗《琴仙》中说:鲨鱼精向南海龙王七公主求婚不成怀恨在心,盗走龙宫的蜈蚣笛到京族地区兴风作浪,搞得“人间乱糟糟”。七公主奉龙王之命,抱着独弦仙琴到人间降伏了鲨鱼精。传说独弦仙琴的弦是用七公主的头发接的。她总共有仙发九万九千九十九根。仙发接起的独弦仙琴: “弹得瞎子眼复明,弹得聋子耳朵灵。 弹得跛子好了脚,弹得哭声变笑声。 弹得后生洞箫又吹了,弹得姣姣琴声又响了。 弹得大叔螺号更动听,弹得婶婶又把舞来跳。 弹得哑巴又唱歌,弹得昏睡的人又醒了。” 独弦琴的手柄 后来,鲨鱼精为了报仇,趁七公主睡着的时候,将独弦仙琴的弦弄断,把七公主的头发拔光,最后只剩下一根。琴仙七公主宁愿自己死去,拔下最后一根寿命仙发,接上了独弦琴。所以独弦琴是仙人所授,一代一代传下来,至今仍然弹奏。 另外还流传着一个故事。古时候,京岛上有个小姑

【乐器】神话接力中用的罕见乐器之一:图瓦胡琴(一)
Byzaanchy(图瓦语:бызаанчы;俄语:Бизанчи;也音译为byzanchi或byzanchie)是一种图瓦传统音乐的四弦垂直穗胡琴。演奏Byzaanchy的图瓦人数比演奏Igil的人数更少一些。它类似于中国的四胡,然而,byzaanchy的音箱通常由木材或者牛角制成,而四胡则多有金属音箱。Byzaanchy的音箱多为圆柱形,更少见的是立方体。雕刻的牛头通常位于乐器木颈的顶部。 拉迪克·图鲁什2016年在MAO杭州神话接力专场时演奏Byzaanchy Byzaanchy这个乐器的名字源于byzaan(图瓦语:小牛)。图瓦共和国现任文化部部长的Aldar Tamdyn说过,对图瓦人来说小牛是一个很神圣的动物。这让我们对这个乐器背后的故事很好奇。但是,Byzaanchy的溯源问题很难解决,我们向很多图瓦人打听关于这个乐器的起源,但是他们都不清楚。另外,一些哈萨克斯坦人说哈萨克族之前也曾用过这把乐器。一家哈萨克斯坦的博物馆甚至收集了一把Byzaanchy。除了中国四胡还有一些其它可能比较相像的乐器如西蒙古的matar khuur(龙头琴

【Instrument】The Rare Byzaanchy (Part 1)
Byzaanchy (Tuva: бызаанчы; Russian: Бизанчи; also transliterated as byzanchi or byzanchie) is a four-string vertical “huqin” used within traditional tuvan music. Tuvans who play Byzaanchy number fewer than Tuvans that play Igil. In fact, the look is similar to an instrument called sihu in China. However, the byzaanchy's resonator hull is usually made of wood or the horn of a cow, while the sihu tends to have a metal base. Byzaanchy's hull can be cylindrical or less commonly s

【Instrument】Miniature handheld metal instrument - The Tuvan Jew's Harp (Khomus)
Hello everyone, today we will introduce you to a special miniature instrument used in Living Mythologies - the turkic Khomus. The Khomus is popular among Chinese Mongolian people, such as Yi, Hui, Daur, Oroqen, Ewenki, Hezhe, Manchu, and Yunnan ethnic minorities as well as the Russian Tuvans, that Altains and the people of Yakutsk, etc. Among all of these, in the Oroqen language the instruments is called the "Minuka", and also called "Tian En Gong" (meaning the sound of iron)

【乐器】神话接力乐器之-热瓦甫
大家好,今天给大家介绍一下神话接力所使用的乐器中的弹拨乐器—西域的热瓦甫。 热瓦甫,英语:rubab、robab、rabab,维吾尔语: راۋاپ (rawap),乌兹别克语:рубоб (rubob),是维吾尔族、乌孜别克族、塔吉克族弹弦乐器。流行于中国新疆维吾尔自治区、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦等国家。相传创制于十四世纪。毛拉·艾斯木吐拉穆吉孜《乐师史》中记载,热瓦甫起源于南疆民间流传的喀什热瓦甫,全长130厘米。琴身为木制,音箱为半球形,以羊皮、驴皮、马皮或蟒皮蒙面。琴颈细长,顶部弯曲。在本文附加的乌兹别克民间乐曲《杏花开了》中所听到的是纪鹏演奏的乌兹别克热瓦甫。 北疆热瓦甫 不同形状和风格的热瓦甫 不同地区热瓦甫的形制、定弦方式、演奏方式也不尽相同。按照地域的不同可分为喀什热瓦甫、北疆热瓦甫、哈密热瓦甫、刀郎热瓦甫还有中亚地区的乌孜别克热瓦甫、阿富汗热瓦甫等等。

【乐器】有着凄婉传说的迷你乐器图瓦口弦琴Khomus
大家好,今天给大家介绍一下神话接力所使用的乐器中的特别迷你的乐器——图瓦口弦琴Khomus。 所谓口弦琴,是流行于中国蒙古族,于羌族、回族、达斡尔族、鄂伦春族、鄂温克族、赫哲族、满族、云南部分少数民族 ,俄罗斯图瓦族,阿尔泰族,雅库特族等少数民族中的一种簧片乐器。其中,鄂伦春语叫“明努卡”,也叫“天恩共”(意为铁的声音),达斡尔族叫“木库莲”,鄂温克族叫“朋留坎”,图瓦语称为“铁米尔·霍姆斯(Khomus)", 汉语称“口弦”。 图瓦铁制口弦Demir Khomus 多为铁制(也有用铜制),长约12-15厘米(或六至十公分),由琴库和琴簧两部分组成。演奏时,演奏者左手握琴库的根部,将琴簧部分置于口唇之间,右手食指抵住琴库尾部,同时用大拇指拨动琴簧,簧片震动后发出“嗡嗡”的声音。声音靠口腔、唇的开合,呼吸强弱来配合调节音量和音色。随着演奏者拨动的力度以及气流大小的不同,使音域、音量发生细微的变化,整个口腔也起到共鸣箱的作用,将“嗡嗡”的声音转换成“哇哇”的声音。 男人多用食指 的第一、二关节中间弹打,力度大,甚至身体也随节拍摆动,表现出一派男子汉的

【Musical Instrument】Rubob
Today, we will introduce you to a plucked instrument in Living Mythologies, the Rubob. Rubbab, robab, rabab, Uighur: راۋاپ (rawap), Uzbek: рубоб (rubob), Chinese: 热瓦甫, is an Uyghur, Uzbek, Tajik stringed instrument. Popular in China's Xinjiang Uygur Autonomous Region, Uzbekistan, Tajikistan, and other countries. According to legend, it was created in the fourteenth century. According to Mullah Aismu Tulamuji, "The History of Musicians", the Rubob originates from Kashgar Rubob